En un mundo hiperconectado, donde casi todo se encuentra al alcance
de un "clic", las barreras idiomáticas o culturales
aún se presentan como un escollo importante.
Esta dificultad afecta tanto a las empresas
que desean ampliar su base de clientes, favorecidas por la difusión
que hoy tiene Internet, como a los usuarios finales, que no logran
comprender y utilizar una gran cantidad de aplicaciones que podrían
ser de gran utilidad en su vida diaria.
SIADNet comenzó a gestarse en 1984, con la aparición
de los primeros ordenadores de escritorio y el casi inescrutable DOS
1.0, exclusivamente reservado para obstinados amantes de esa "nueva
y revolucionaria tecnología" que terminó convirtiéndose
en una parte ¿imprescindible? de nuestras vidas.
A partir de entonces, han pasado muchos bytes y numerosas experiencias.
Poco a poco, dejamos de ser usuarios
finales noveles, tratando de descifrar la escasa o nula documentación
inicial disponible solamente en inglés, y maravillándonos
con la aparición de Windows 3.1.
Asistimos y acompañamos el nacimiento de Internet, cuyos comienzos
fueron de un ancho de banda misérrimo, compartido con unas pocas
BBS (Bulletin Board System, Sistema de tablón de anuncios),
solventados por otros apasionados que imaginaban que por ese camino
pasaría el futuro, aunque a veces, descargar un archivo de 100
KB pudiera demorar hasta algunas horas...
Durante estos largos años, conocimos también las dificultades
que presentaban los desarrollos de software de
pobre calidad, las barreras idiomáticas,
las traducciones incoherentes y la documentación inexistente.
Más adelante, les transmitimos nuestras experiencias a otros
usuarios menos avanzados, enseñándoles a comprender y,
fundamentalmente, a apasionarse por estas nuevas tecnologías.
Tecnologías que, cuando están bien planteadas, facilitan
nuestra vida diaria, acortan las distancias con nuestros seres queridos
y lejanos, nos permiten participar de redes sociales y compartir nuestros
recuerdos y pensamientos.
Y así, poco a poco, por nuestras propias necesidades y casi
sin darnos cuenta, fuimos descubriendo que faltaba un eslabón
que mejorara la relación entre los desarrolladores de una aplicación
y los usuarios finales de otras latitudes.
Advertimos entonces, que no alcanzaba
con traducir "aproximadamente" un documento, lo "mejor
posible" la interfaz de un programa o "razonablemente" un
sitio web, porque todo eso (nos) generaba una insatisfacción
enorme, e incrementaba el tiempo necesario para aprender a usar un
programa que, si lográbamos interpretar, haría más
simple nuestra existencia diaria.
Con el tiempo, comprendimos que no alcanzaba con ofrecer soluciones
parciales dispersas, sino que era necesario abarcar todos los aspectos
de lo que significa localizar una aplicación en nuestro propio
idioma, para beneficio del crecimiento de las empresas y mayor satisfacción
de los usuarios finales.
Y fue entonces cuando este cúmulo de bytes y experiencias se
convirtió en la empresa que hoy es SIADNet.
También comprendimos desde el principio, que solo con una
altísima profesionalización, creatividad, capacitación
permanente y sistematización, podríamos lograr nuestros
objetivos.
Y por esa misma razón, desarrollamos nuestros propios protocolos
de organización interna que complementamos con las recomendaciones
de las normas ISO para la gestión de la calidad total, socializamos
nuestros conocimientos, y nos propusimos como meta la mejora continua
de cada proceso.
Por eso, nuestro lema es:
Soluciones integrales a problemas complejos
para la localización de aplicaciones al idioma español
|
Si desea obtener más información sobre nuestra actividad,
servicios y soluciones, lo invitamos a recorrer nuestro sitio.
En la sección Referencia
rápida,
encontrará una serie de presentaciones visuales, que proporcionan
una aproximación rápida y sintética a nuestra
empresa.
Gracias por permitirnos compartir esta presentación.
|